Tõlkija õigused

ei ütle 7.07.2006 16:20 (18 aastat tagasi)

Kas keegi oskab öelda, millised on raamatu tõlkija õigused, kui kirjastus tahab teksti tundmatuseni (jaburaks) muuta. Tegemist on käsiraamatuga. Kas saan seda kuidagi takistada? Kas saan keelata oma nime kasutamise, ilma et jääksin ilma õigusest töö eest raha saada?

Rt 10.07.2006 11:17 (18 aastat tagasi)

vaata autoriõiguse seadus

LL20 19.07.2006 13:22 (18 aastat tagasi)

vt ka sinu ja kirjastuse vahel sõlmitud lepingut. On see ikka olemas Teil? VÕS sisaldab suuremas osas dispositiivseid sätteid, seega enne leping, siis edasi VÕS ja autoriõiguse seadus

Selle teema kommentaarium on suletud. Loo foorumisse uus teema, kui soovid arutelu jätkata.